So here I am posting about Heroic Swedish MechWarriors when I find this gem on YouTube…
-
Recent Posts
Recent Comments
- august on And another one bites the dust…
- chaosxtreme on Hello world!
- Mr WordPress on Hello world!
Archives
Categories
Meta
So here I am posting about Heroic Swedish MechWarriors when I find this gem on YouTube…
MechWarrior 4: Vengeance had a great introductory sequence. Live-action video segments in computer games are historically very ‘hit or miss,’ and MW4 seemed to get just the right balance of the CGI and live-action work to pull it off (at least I think so). This contrasts sharply with the game’s sequel, MechWarrior 4: Mercenaries, which went the route of using in-game scripted sequences for the movie, with decidedly “video-gamey” results, no matter how cool the opening narration was.
For reference, here’s the opening video, as I saw it back in the middle bronze age when this game was released:
Very recently I learned that FASA Studios (a wholly owned subsidiary of MicroSoft) produced not just localized versions of the game, but also localized versions of the introductory movie. Now, I know that in Canon everyone speaks English and all that, but I really like the idea that the various nations in BattleTech actually have, you know, national languages. So, for example, when I see this version of the video:
I can totally mentally picture this general scene playing out with Drac warriors instead of Federats.
But I digress. The purpose of this post was to share some cool youtube videos of localized versions of MechWarrior 4 so… here you go:
Beyond just the novelty of the localized versions, its interesting to see how the different country teams adjusted the delivery and sound engineering. Now I just need to find some Swedes to perform an unabridged recording of the Heroic Epic of Hanssen Månsdottir in its native tongue…
The front page for INTELSER.org is officially online. Stay tuned for news and announcements.